רגע, את אלה כבר קראת?

5 תגובות

  1. בשביל סיפור קצר הוא מציג תמונת עולם מאוד מורכבת ולכן גם הסוף שלו לא שחור ולבן אלא נותן לגיבור ניצחון קטן בלבד.

  2. מצוין. מאוד אהבתי. מאוד התרשמתי מעבודת התרגום – זהות מגדרית לא שגרתית היא דבר שמאוד קשה להעביר בעברית לפעמים, וכאן זה עבר חלק וטבעי.

  3. סיפור קצר טוב.

    האם יש סיפורים נוספים של הסופר באותו יקום? היקום בסיפור נשמע מפורט מדי לסיפור קצר אחד.

  4. אנרגית השמש מספיקה לצמחים הארציים כדי לשבור את הקשרים החלשים של פד״ח ולפרקו לפחמן וחמצן. איך לעזאזל הצמחים בוויז מייצרים כלור?

    חוץ מזה, אחלה סיפור ואחלה תרגום!

להגיב על אודווין לבטל

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

אתר זו עושה שימוש ב-Akismet כדי לסנן תגובות זבל. פרטים נוספים אודות איך המידע מהתגובה שלך יעובד.