רגע, את אלה כבר קראת?

6 תגובות

  1. וואו, לקח לי כל כך הרבה זמן להשיג את הספר השני, ואני עוד כמה דקות ממש קופצת עליו לקרוא אותו. הספר הראשון כל כך מדהים לא ישנתי לילות שבהם קראתי אותו. אני מאוד אשמח לדעת עוד על איך אני יכולה להשיג את השלישי… הוא ייצא בעברית? או שאין לי מה לקוות ולנסות למצוא אותו באנגלית (שלפי מה שאתה אומר יהיה קשה לא פחות)?

  2. אם הבנתי נכון, השלישי לא תורגם בזמנו לעברית בגלל בעיות בין יוגארט והוצאת אופוס.למיטב ידיעתי אין כרגע כוונה להוציא אותו לאור למרות הקשיים, אבל קשה לנבא מה יהיה בעתיד.

  3. סיימתי לקרוא את הספר הראשון לפני מספר ימים.
    החוויה הייתה כה עמוקה, שאי אפשר היה לעצור מלהמשיך לקרוא (למרות מבחנים ועבודות סוף מסמטר שיש להגיש).
    אולי יש לציין שקראתי את הספר בעברית (תמיד ממליצים לי לקרוא בשפת המקור).
    אפשרויות החיבור לאלפי אלפים של עובדות ומיתוסים הוא מדהים. החוויה הבלתי ניתנת לתיאור של הוויה בתוך הסיפור, עד כדי כך שלא רציתי שהספר ייגמר ותחושת הקתרזיס (המלווה בבכי) עם קריאת הפרק האחרון – כל אלה הופכית את הספר לאחד הספרים הטובים יותר שקראתי… אני חושבת בחיי.

    כמובן שאנסה לשים את ידי על שאר ספרי הסדרה.

  4. מבקשת לברר היכן אוכל להשיג את הספר
    גשר ציפורים / בארי יוגארט
    בתודה ובברכת טו בשבט שמח
    שבת שלום

להגיב על סיון לבטל

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

אתר זו עושה שימוש ב-Akismet כדי לסנן תגובות זבל. פרטים נוספים אודות איך המידע מהתגובה שלך יעובד.